MASSIVE SAVINGS JUST FOR YOU!
VIEW DEALS

The Other Four Plays Of Sophocles



David R. Slavitt has translated four of the seven surviving tragedies by Sophocles. These tragedies include the Theban Plays, which recount the story of Thebes during and after the reign of Oedipus, as well as Ajax, Women of Trachis, Electra, and Philoctetes. Athena, the goddess who wears the aegis, opens the play in Ajax with the line "I've got my eye on you, Odysseus." These translations are liv... more details
Key Features:
  • Translations of Sophocles' Theban Plays, including the opener for the series, "I've Got My Eye On You, Odysseus"
  • Accessible to those who are not familiar with Greek language
  • Lively and often witty, making them highly performable


R598.00 from Loot.co.za

price history Price history

   BP = Best Price   HP = Highest Price

Current Price: R598.00

loading...

tagged products icon   Similarly Tagged Products

Features
Brand Unbranded
Model Number 9781421411378
Manufacturer Johns Hopkins University Press
Description
David R. Slavitt has translated four of the seven surviving tragedies by Sophocles. These tragedies include the Theban Plays, which recount the story of Thebes during and after the reign of Oedipus, as well as Ajax, Women of Trachis, Electra, and Philoctetes. Athena, the goddess who wears the aegis, opens the play in Ajax with the line "I've got my eye on you, Odysseus." These translations are lively and often witty, making them highly performable. They are also accessible to those who are not familiar with Greek language. The other three plays, which are not part of the Theban Plays, are also highly readable and alive. They are rendered in lucid, contemporary English, bringing before us the atrocities, horrors, and grotesqueries of Imperial Rome. These translations are excellent and suit the ear. They also strengthen the feeble spirit of the time.

There are seven surviving tragedies by Sophocles. Three of them form the Theban Plays, which recount the story of Thebes during and after the reign of Oedipus. Here, David Slavitt translates the remaining tragedies - the other four plays: Ajax, Women of Trachis, Electra, and Philoctetes. Punchy and entertaining, Slavitt reads Athena's opening line in Ajax as: I've got my eye on you, Odysseus. Always. By simplifying the Greek and making obscure designations more accessible - specifying the character Athena in place of aegis-wearing goddess, for example - his translations are highly performable. The Other Four Plays of Sophocles will help students discover underlying thematic connections across plays as well. Praise for David R. Slavitt: Slavitt's translation is ...lively and sometimes witty. (Times Literary Supplement, reviewing Slavitt's translation of Seneca). The best version of Ovid's Metamorphoses available in English today...It is readable, alive, at times slangy, and actually catches Ovid's tone. (Philadelphia Inquirer, reviewing Slavitt's translation of The Metamorphoses of Ovid). Slavitt's ability is clearly in evidence...These translations are rendered in lucid, contemporary English, bringing before us the atrocities, horrors, and grotesqueries of Imperial Rome. (Classical Outlook, reviewing Slavitt's translation of Seneca). Excellent translations that suit the ear and strengthen the feeble spirit of the time...One will do well to read these hymns, these poems, and find nourishment in them in Slavitt's translations. (Anglican Theological Review, reviewing Slavitt's translation of Hymns of Prudentius).
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.